|
[44:1]
حم
|
[44:2]
وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ
[44:2]
VID SKRIFTEN, som är klar i sig själv och som klart framställer sanningen!
|
[44:3]
إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُّبَارَكَةٍ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ
[44:3]
Dess uppenbarelse [inleddes] under en välsignad natt - Vi har aldrig upphört att varna [människorna] -
|
[44:4]
فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ
[44:4]
[en natt] då varje fråga formulerades med fasthet och precision
|
[44:5]
أَمْرًا مِّنْ عِندِنَا إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ
[44:5]
enligt Vår befallning - Vi har aldrig upphört att sända Våra budbärare [med undervisning och vägledning]. -
|
[44:6]
رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
[44:6]
Detta är en nåd från din Herre, Han som hör allt, vet allt,
|
[44:7]
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
[44:7]
Herren över himlarna och jorden och allt som finns däremellan; [detta vet ni] om ni [hör till dem som] strävar efter inre visshet!
|
[44:8]
لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ
[44:8]
Ingen gud finns utom Han, som skänker liv och skänker död; er Herre och era förfäders Herre.
|
[44:9]
بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ
[44:9]
Men de tvivlar och skämtar bort [frågans allvar].
|
[44:10]
فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاء بِدُخَانٍ مُّبِينٍ
[44:10]
VÄNTA på den Dag då himlen kommer att [skymmas av] en klart synlig, tät rök
|
[44:11]
يَغْشَى النَّاسَ هَذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ
[44:11]
som sveper in människorna; [och de skall ropa och klaga:] "Vilket straff, vilken plåga!
|
[44:12]
رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ
[44:12]
Herre, låt oss slippa ifrån [detta] straff, Vi tror på Dig!"
|
[44:13]
أَنَّى لَهُمُ الذِّكْرَى وَقَدْ جَاءهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ
[44:13]
Men varifrån skall den påminnelse komma som påverkar dem? Ett sändebud har ju kommit till dem och klart framfört sitt budskap;
|
[44:14]
ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ
[44:14]
då vände de honom ryggen med orden: "[Denne] galning har lärts upp [av andra]!"
|
[44:15]
إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا إِنَّكُمْ عَائِدُونَ
[44:15]
Vi skall skjuta upp straffet en liten tid, men ni kommer att återfalla [i synd].
|