|
[26:181]
أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ
[26:181]
Ge fullt mått och tillskansa er inte vinst på andras bekostnad;
|
[26:182]
وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ
[26:182]
väg med rättvisande våg
|
[26:183]
وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
[26:183]
och inkräkta inte på andras rättigheter. Sprid inte sedefördärv eller annat ont på jorden,
|
[26:184]
وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ
[26:184]
men frukta Gud som har skapat er och [alla] släkten före er!"
|
[26:185]
قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ
[26:185]
De sade: "Du är bara en av dem som har fallit offer för trolldom,
|
[26:186]
وَمَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ
[26:186]
du är ingenting annat än en människa som vi, och vi anser att du är en lögnare.
|
[26:187]
فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ السَّمَاء إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
[26:187]
Men försök förmå himlen att störta ned i stycken över oss, om du talar sanning!"
|
[26:188]
قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
[26:188]
Han svarade: "Min Herre har full kännedom om vad ni tar er för."
|
[26:189]
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
[26:189]
Men de beskyllde honom [än en gång] för lögn. Och straffet drabbade dem en dag vars ljus skymdes i mörker, en straffets och skräckens dag.
|
[26:190]
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
[26:190]
I detta ligger förvisso ett budskap [till människorna], men de flesta av dem vill inte tro.
|
[26:191]
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
[26:191]
Din Herre är den Allsmäktige, den Barmhärtige.
|
[26:192]
وَإِنَّهُ لَتَنزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ
[26:192]
DENNA [SKRIFT] är en uppenbarelse från världarnas Herre;
|
[26:193]
نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ
[26:193]
ingivelsens trogna ande har stigit ned
|
[26:194]
عَلَى قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنذِرِينَ
[26:194]
[och ingjutit] den i ditt hjärta, för att du skall vara en av varnarna
|
[26:195]
بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُّبِينٍ
[26:195]
[och varna] på ren och klar arabiska.
|